“অ” দিয়ে প্রবাদ

অ-1- অকারনে কিছুই ঘটে না।

No smoke without fire.

Nothing can come out of nothing.

Where there is smoke, there is fire.

অ-2- অঙ্গারঃ শতধৌতেন মলিনত্বং ন মুঞ্চতি।

Black will take no other hue.

An Ethiopian will not change his skin.

One’s own nature remains unchanged.

অ-3- অগভীর জলে সফরী ফরফরায়তে।

An empty vessel sounds much.

অ-4- অতি আদরে সন্তান নষ্ট।

Too much indulgence, spoils a child.

Spare the rod, spoil the child.

অ-5- অতি চালাকের গলায় দড়ি।

Every fox must pay his skin to the furrier.

Too much cunning overreaches itself.

Too much cunning undoes.

অ-6- অতি দর্পে হত লঙ্কা।

Pride goeth (goes) before destruction.

Pride will have a fall.

Pride has its fall.

অ-7- অতি বাড় বেড়না ঝড়ে ভাঙবে মাথা।

অতি বাড় বেড়ো নাকো ঝড়ে পড়ে যাবে।

Pride will have a fall.

High winds blow on high hills.

অ-8- অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ।

Too much courtesy, too much craft.

Too much courtesy, full of craft.

অ-9- অতি যত্নে মরণ ফাঁদ।

Care killed the cat.

অ-10- অতি লোভে তাতি নষ্ট।

To kill the goose that lays the golden eggs.

Grasp all, loose all.

All covet, all lost.

অ-11- অতীত সুধরানো যায় না।

What is done, cannot be undone.

Bygone is bygone.

Past is past.

অ-12- অতীতের কথা তুলে দুঃখ করে লাভ নেই।

It is no use crying over spilt milk.

অ-13- অতীতের কথা (দুঃখ) ভুলে যাও।

Let bygones be bygones.

Past is past.

অ-14- অর্থই অনর্থের মূল।

Money is the root of all evils.

অ-15- অধিক আড়ম্বরে কাজ হয় না।

Barking dogs seldom bite.

Penny wise, pound foolish.

অ-16- অধিক সন্যাসীতে গাজন নষ্ট।

Too many cooks spoil the broth.

What is everybody’s business is nobody’s business.

অ-17- অধিকন্তু ন দোষায়।

The more, the merrier.

অ-18- অধ্যবসায়ের ফলেই সাফল্য লাভ ঘটে।

Slow and steady wins the race.

Perseverance begets success.

অ-19- অর্ধ সত্য মিথ্যা অপেক্ষা ভয়ঙ্কর।

Half truth is more frightening than falsehood.

অ-20- অনভ্যাসের ফোঁটা কপালে চড় চড় করে।

Every shoe fits not every foot.

It takes time to get used to things.

অ-21- অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

Quit not certainty for hope.

Don’t exchange substance for shadow.

অ-22- অনুশীলনে সিদ্ধ হস্ত।

Practice makes a man perfect.

অ-23- অনুগত বন্ধুদ্বয়।

David and Jonathon.

Pair of devoted friend.

অ-24- অন্তরঙ্গ বন্ধুদ্বয়।

Pair of devoted friend.

David and Jonathon.

অ-25- অন্ধকারে কিবা রাত্রি কিবা দিন।

Day and night are alike to a blind man.

Day and night must be alike to the blind.

অ-26- অন্ধের কাছে দিবা রাত্রি সমান।

Day and night are alike to a blind man.

Day and night must be alike to the blind.

অ-27- অন্ধের দেশে কানা রাজা।

A figure among cyphers.

অ-28- অপচয় করো না, অভাবে পড়ো না।

Waste not, want not.

অ-29- অপরের বিষয়ে নাক গলাইও না।

Don’t poke your nose into the affairs of others.

অ-30- অবলার মুখই বল।

Arthur could not tame a woman’s tongue.

None can control a woman’s tongue.

অ-31- অবস্থা বুঝে ব্যাবস্থা কর।

Cut your coat according to your cloth.

অ-32- অভাবে স্বভাব নষ্ট।

Necessity knows no law.

অ-33- অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না।

An old bird is not to be caught with chaff.

অ-34- অভ্যাসই স্বভাবে দাঁড়ায়।

Habit is the second nature.
অ-35- অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া যুক্তিযুক্ত নয়।

Discretion is the better part of valour.

অ-36- অরণ্যে রদন করা।

To cry in the wilderness.
অ-37- অলস মস্তিষ্ক শয়তানের আড্ডাখানা।

Let us enjoy while in liesure.

অ-38- অলসতা দারিদ্রের কারন / লক্ষণ।

Indolence is the mother of poverty.

The indolent can never thrive.

A sleeping fox catches no poultry.

অ-39- অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করি।

A little learning is a dangerous thing.

Shallow knowledge turns one’s head.

অ-40- অল্প শোকে কাতর আর অধীক শোকে পাথর।

অ-41- অসৎ পথে আয় অসৎ পথেই যায়।

Ill got ill spent.

অ-42- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।

A friend in need is a friend indeed.

অ-43- অসারের তর্জন গর্জন সার।

Empty vessels sound much.

Too much talk ends nothing.

অ-44- অসি অপেক্ষা মসী শক্তিশালী।

The pen is mightier than the sword.

অ-45- অস্রদ্ধার ঘি-ভাতের চেয়ে স্রদ্ধার শাকান্নও ভাল।

অ-46- অহংকার ধ্বংসের মূল।

Pride goeth (goes) before destruction.

Add Comment

Required fields are marked *. Your email address will not be published.

8 + ten =